No exact translation found for رد حاسم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic رد حاسم

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Well,let me justell you, while I do not currently have a scathing retort, you check your e-mail periodically for a doozy.
    حسنا, دعني أقول لك أمرا, بينما لا أملك حاليا الرد الحاسم أنصحك بتفقد بريدك الاكتروني بشكل دوري لتحصل على الرد
  • There is no definitive answer to the problems that our societies face, and it has been said that our lives as human beings cannot be perfected.
    ولا يوجد رد حاسم على المشاكل التي تواجهها مجتمعاتنا، ويقال إن حياتنا بوصفنا عنصرا بشريا لا يمكن أن تبلغ درجة الكمال.
  • Steps should be taken to develop a decisive international response to remove that threat, should peace talks fail.
    وينبغي اتخاذ خطوات للاتفاق على رد دولي حاسم للقضاء على هذا التهديد إذا فشلت محادثات السلام.
  • The State of Israel has thus decided to actively fight terrorism and protect its citizens from further terrorist attacks through a decisive response, which is conducted in accordance with the inherent right of every State to self-defence as enshrined in Article 51 of the Charter of the United Nations.
    ولهذا قررت دولة إسرائيل أن تنشط في محاربة الإرهاب وحماية مواطنيها من أي هجمات إرهابية أخرى من خلال رد حاسم، ينفذ وفقا للحق الأصيل لكل دولة في الدفاع عن النفس وهو حق كفلته المادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة.
  • The widespread nature of sexual crimes against children and the massive, systematic and planned nature of these crimes in certain situations call for decisive reaction.
    فالطابع الواسع النطاق للجرائم الجنسية ضد الأطفال، والطابع الشمولي والمنظم والمخطط لتلك الجرائم في بعض الحالات يقتضي رد فعل حاسم.
  • We can find such a response in the wise words of the Prophet Isaiah: the fruit of righteousness will be peace.
    ويمكننا أن نلتمس هذا الرد في الكلمات الحاسمة للنبي يشوع: ”ثمرة الاستقامة هي السلام“.
  • Allow me to conclude by reiterating my country's firm commitment to the fight against international terrorism and by insisting in the necessity of the urgent, vigorous and effective response of the United Nations to face this real threat to international peace and security.
    أختتم كلمتي بإعادة تأكيد التزام بلدي الراسخ بمكافحة الإرهاب الدولي والإصرار على ضرورة الرد العاجل والحاسم والفعال من الأمم المتحدة لمواجهة هذا التهديد الفعلي للسلم والأمن الدوليين.
  • The Security Council's response to 9/11 September was impressive and was possible only because all the major Ppowers agreed on the need to respond decisively to the terrorist threat.
    لقد كان رد مجلس الأمن على أحداث 11 أيلول/ سبتمبر قوي الأثر، وذلك لأن جميع القوى العظمى قد اتفقت على ضرورة الرد بطريقة حاسمة على التهديد الإرهابي.
  • The EU was right to react decisively to ensure the euro’sstability by providing short-term assistance to Greece andestablishing the European Financial Stabilization Mechanism.
    وكان الاتحاد الأوروبي محقاً حين رَدّ بشكل حاسم من أجل ضماناستقرار اليورو من خلال تقديم المساعدة في الأجل القصير لليونانوتأسيس آلية الاستقرار المالي الأوروبية.
  • India’s government, which has reacted to previous terroristoutrages with calm and restraint, has no choice this time but torespond decisively.
    أما الحكومة الهندية، التي تعاملت مع الاعتداءات الإرهابيةالسابقة بقدر كبير من الهدوء وضبط النفس، فلم يعد أمامها خيار هذهالمرة غير الرد بشكل حاسم.